Leo Koppel writes:
> A long time ago when I studied ancient Greek, I studied some of the
> anti-Judaism polemic as well as the apologia in ancient (actually mostly
> koine) Greek. One source remarked on the similarity between Moses and a
> common Egyptian name like Ahmoses and between Aaron and a common
> Egyptian name that I have forgotten.
Interesting you should mention this.
The footnotes in the chumash we use at shul every Shabbos (sorry, I
forget the title) mention some of this. I was able to find the same
footnotes on-line (probably the same chumash or based on a common
source, but as I said, I don't remember the title). They are:
http://bible.ort.org/books/pentd2.asp?ACTION=displaypage&BOOK=2&CHAPTER=1
1:8 A new king(*) who did not know of Joseph ...
* A new king
Or, 'regime' or 'dynasty.' According to tradition, this
occurred around the time of Miriam's birth, which was 2361
(1400 b.c.e.). Hence, the name Miriam denotes bitterness (Seder
Olam Rabbah 3). The 'new king' would then be Thutmose IV, who
reigned 1411-1397 b.c.e.
If we accept the 163 year discrepancy (see note on Genesis
12:15), then this occurred around what would be considered 1563
b.c.e. The New Kingdom, starting with the 18th Dynasty, is
known to have begun in 1575 b.c.e. This started with Ahmose
(Ach-moshe), who drove the Hyksos out of Egypt. Although the
Israelites were not driven out at this time, the Hyksos were a
Semitic tribe, and therefore the changed political climate
would have adversely affected the Israelites. A new surge of
nationalism would also have resulted in prejudice against
foreign elements. (cf. Josephus, Contra Apion 1:14,26. Also see
Yov'loth 46:11).
http://bible.ort.org/books/pentd2.asp?ACTION=displaypage&BOOK=2&CHAPTER=2
2:10 ... She adopted him as her own son, and named him Moses(*)
(Moshe). 'I bore(*) (mashe) him from the water,' she said.
* Moses
In Egyptian, Moshe means a son. Thus, his naming is prefaced by
a phrase that is literally translated, 'he became to her as a
son' (cf. Ibn Ezra; Hadar Zekenim). Significantly, the suffix
moshe is found (and exclusively so) in the names of many
Pharaohs of the 18th Dynasty, such as Ka-moshe ('son of [Ra's]
majesty'), Ach-moshe (Ahmose; 'son of the moon,' or 'the moon
is born') and Toth-moshe (Thutmose; 'son of Toth'). The word
moshe may indeed be of Semitic origin (see next note, this
verse, 'bore'), introduced by the Semitic Hyksos.
According to other ancient sources, the name Moses comes from
the Egyptian mo (water) and uses (drawn from) (Josephus,
Antiquities 2:9:6, Contra Apion 1:31; Philo De Vita Moses 2:17;
Malbim).
Some sources state that Moses' Egyptian name was Monius (Ibn
Ezra; cf. Abarbanel; Josephus, Contra Apion 1:26, 28). Other
ancient sources claim that Moses' name was preserved among the
Gentiles as the legendary Musaeus, teacher of Orpheus, from
whom the Muses obtained their name (Artapanus, in Eusebius,
Preparatio Evangelica 9:27).
* bore
See 2 Samuel 22:17, Psalms 18:12; note on Genesis 47:11. In
Egyptian, mase or mashe means to give birth. Others see the
word as related to the Hebraic mush, and of Semitic origin
(Rashi; Chizzkuni; Tur; see note, this verse, 'Moses').